Blog pour l’apprentissage de l’anglais

Halloween [hæləʊˈɪːn], fêtée le 31 octobre est, à l’origine, une fête celtique irlandaise.   Il y a 3000 ans environ, l’année Celte se terminait le 31 octobre et cette dernière 
LIRE
Si la langue française recèle à l’écrit de nombreuses exceptions orthographiques et grammaticales, c’est à l’oral que l’anglais vous jouera quelques tours si vous ne maîtrisez pas la phonétique ! La 
LIRE
Appelés tabernae sous l’Empire romain, puis ale house [eɪl haʊs] au Moyen Âge, les pub [pʌb] sont inséparables de l’histoire de l’Angleterre et de ses célèbres brasseries.  C’est en 1393 
LIRE
Située sur la rive nord de la Tamise – Thames River – [temz] [ˈrɪvə], la Tour de Londres – The Tower of London – [ðə] [ˈtaʊər] [ɒv] [ˈlʌndən] – est 
LIRE
Ils sont facilement reconnaissables car ce sont les mêmes (ou presque) en anglais et en français. En effet la langue française a été introduite en Angleterre par Guillaume le Conquérant 
LIRE
Le métro de Londres, London Underground [ˈʌndəgraʊnd ] surnommé ‘the Tube’ , [ðə] [tjuːb] en raison de la forme tubulaire de son réseau souterrain est le plus vieux du monde. 
LIRE
La langue anglaise en compte beaucoup. Ce sont des mots qui se prononcent de la même manière mais dont l’orthographe et le sens sont différents. En voici quelques-uns des plus 
LIRE
Vous avez déjà visité certains monuments incontournables : Buckingham Palace [ˈbʌkɪŋəm] [ˈpælɪs] and the Changing of Guards, Westminster Abbey, Saint Paul [s(ə)nt] [pɔːl ] Cathedral [kəˈθiːdrəl], Kensington Palace [ˈkenzɪŋtən] [ˈpælɪs], Tower 
LIRE
L’anglais, langue germanique, a été largement influencée par la langue d’oil, langue française importée par Guillaume le Conquérant lorsqu’il devint roi d’Angleterre en 1066. Si certains mots sont transparents, avec 
LIRE
Vous préparez vos examens ? Vous envisagez un voyage en Angleterre ? Ces quelques expressions idiomatiques vous seront des plus utiles … mais attention, ne vous avisez pas de les traduire 
LIRE